J’ai eu une patrie
J’ai eu une patrie,
j’ai aussi eu un ciel
j’ai eu de la pluie et du cuivre,
du travail et du désert.
Aujourd’hui j’ai une guitare,
j’ai un chant nouveau,
j’ai un grand frère
qui s’appelle le peuple.
J’ai quelques livres
d’histoires et de contes
que chaque soir
je lis à mes enfants.
J’ai mon eau-de-vie,
un crayon et un cahier
sur lequel je dessine
des enfers en flammes,
des voyageurs seuls,
et des roses en hiver.
J’ai un espoir ,
des nuits de veille,
et une profonde douleur
pour ce que je n’ai pas.
J’ai eu une patrie,
j’ai aussi eu un ciel
j’ai eu de la pluie et du cuivre,
du travail et du désert.
j’ai aussi eu un ciel
j’ai eu de la pluie et du cuivre,
du travail et du désert.
Aujourd’hui j’ai une guitare,
j’ai un chant nouveau,
j’ai un grand frère
qui s’appelle le peuple.
J’ai quelques livres
d’histoires et de contes
que chaque soir
je lis à mes enfants.
J’ai mon eau-de-vie,
un crayon et un cahier
sur lequel je dessine
des enfers en flammes,
des voyageurs seuls,
et des roses en hiver.
J’ai un espoir ,
des nuits de veille,
et une profonde douleur
pour ce que je n’ai pas.
J’ai eu une patrie,
j’ai aussi eu un ciel
j’ai eu de la pluie et du cuivre,
du travail et du désert.
Idiomas
Comentarios
Traduction: Régine Mellac
Esta canción aparece en la discografía de
LO + LEÍDO
1.
Martirio presenta «Al sur del tango», un viaje donde la copla encuentra a su «marido»
[14/04/2026]
por Xavier PintanelMartirio llevó el pasado domingo 12 de abril al Auditori de Barcelona, en el marco del Ciclo de canción de autor BarnaSants, su espectáculo Al sur del tango, una propuesta que enlaza las raíces compartidas entre Argentina y España desde una interpretación que es tanto voz como gesto y emoción.
2.
Magalí Sare, la otra Rosalía
[30/04/2026]
por Xavier PintanelLa cantante, flautista y compositora catalana Magalí Sare presenta Descasada, un trabajo entre la investigación antropológica y la libertad musical. Sare se sitúa en una escena de mujeres altamente formadas que han redefinido la canción de autor contemporánea.