Ciclo conexión Occitania-Cataluña
Mamá, yo quiero saber de dónde son los cantantes...
"¿Serán de La Habana? ¿Serán de Santiago?" se preguntaba el maestro Miguel Matamoros en el célebre Son de la loma. Pues bien, los cantantes —los primeros— son de Occitania y luego, durante mil años se esparcieron por el mundo.
"¿Serán de La Habana? ¿Serán de Santiago?" se preguntaba el maestro Miguel Matamoros en el célebre Son de la loma. Pues bien, los cantantes —los primeros— son de Occitania y luego, durante mil años se esparcieron por el mundo.
De izquierda a derecha: Roger Mas, Guillaume Lopez, Daniel Périssé —Presidente del Sèm e Serem—, Claudi Martí, Pere Camps —Director del BarnaSants— y Marçal Girbau —coordinador del proyecto—.
© Xavier Pintanel
Si definimos trovador —o cantautor si así lo prefieren— como aquel que canta sus propias composiciones y además lo hace desde unas propuestas poéticas y generalmente acompañándose con su propio instrumento, los primeros trovadores aparecieron en Occitania allá por el siglo XI y —lógicamente— cantaban en occitano.
Diez siglos después —es decir, 1.000 años— se sigue trovando en Occitania y en occitano. Y eso es lo que cuatro trovadores occitanos actuales de distintas generaciones han venido a demostrar al BarnaSants, gracias al acuerdo suscrito por tres años entre el Festival barcelonés y el Sèm e Serem (Somos y seremos) occitano con sede en Toulouse que tiene por objetivo "deshacer fronteras administrativas".
Las actuaciones en Barcelona correrán a cargo de los occitanos Claudi Martí —toda una leyenda de la trova occitana—, Eric Fraj, Guillaume Lopez y Lou David & Phytéas.
El acuerdo
En septiembre de 2010, el Parlamento de Cataluña aprobó la llamada Ley del occitano, según la cual se oficializa esta lengua en toda Cataluña y el gobierno catalán se compromete a desarrollar las relaciones occitano-catalanas y a promover el occitano en el territorio catalán. En este contexto, el Festival BarnaSants de Barcelona y el Sèm e Serem de Toulouse son las primeras estructuras culturales que hacen una apuesta clara para llevar a cabo la aplicación de esta ley, especialmente en lo que hace la promoción de los intercambios culturales entre Occitania y Cataluña.
Además, esto ocurre una semana después de la firma del protocolo de cooperación entre los ayuntamientos de Toulouse y Barcelona (el 4 de marzo), que entre otras cuestiones, quiere promover los intercambios culturales entre las dos ciudades. Ambos festivales, pues, se comprometen a aplicarlo de forma práctica, mediante un ciclo de recitales de artistas occitanos en Cataluña durante el presente mes de marzo, y otra serie de conciertos de músicos catalanes en Toulouse, en el mes de mayo, entre otros.
Pero el acuerdo al que han llegado los dos festivales va más allá: BarnaSants y Sèm e Serem han recibido una ayuda importante de la Euroregión Pirineos-Mediterráneo (formada por los gobiernos de Cataluña, Baleares, Languedoc-Roussillon y Midi-Pyrénées) para desarrollar durante el año 2011 el proyecto Poesía sin fronteras, una recopilación de poesía occitano-catalana de los siglos XII al XXI, musicados por Guillaume Lopez (occitano) y Roger Mas (catalán). El objetivo de este proyecto es poner de manifiesto que Occitania y Cataluña comparten la misma tradición literaria desde la Edad Media. Se editará en forma de libro-disco y tendrá también formato de espectáculo, que se estrenará en el Barnasants 2012.
Miguel Poveda hizo suyo el Gran Teatre del Liceu de Barcelona —uno de los grandes Teatros de la Ópera del mundo— en su concierto Distinto del 15 de Octubre, en el marco de la edición de 2025 del "Festival Jazz Barcelona".
El músico argentino Milo J lanza La vida era más corta, un álbum doble donde se cruzan el folklore argentino y los sonidos urbanos contemporáneos, en una obra que reúne a varias generaciones y cuenta con colaboraciones destacadas como las de Mercedes Sosa y Silvio Rodríguez.
La cantante y compositora catalana Joana de Diego lanza un trabajo que une poesía y música de raíz, con textos de Juan Gelman, Salvador Espriu, Josep Palau i Fabre y Alberto Szpumberg, y una fusión sonora que transita entre Argentina, Brasil y el Mediterráneo.
En un emotivo encuentro con Amanda Jara, el cantautor cubano Silvio Rodríguez evocó los recuerdos de su amigo y colega chileno, en una jornada marcada por la memoria, la música y la historia compartida entre Cuba y Chile.
La compositora Antía Muíño y el pianista Abe Rábade —ambos gallegos— publican un doble single con forma de EP, donde se cruzan el folk, el jazz y el pop neoclásico como puente entre dos sensibilidades musicales que se conocen desde hace años.