Balada de l ’aiguat
La boira ja s’ha fos per encanteri,
el xàfec ara cau desesperat.
Com sempre l’aigua arriba amb el misteri
de dur-nos fràgils hàlits del passat.
Qui sent picar la pluja torna a veure
els llocs i els vells colors del temps viscut.
Les hores que obstinades com ho és l’heura
s’arrapen als senyals de senectut.
Al front, mig pam amunt, hi porto sempre
les veus molt estimades i tan dèbils
dels morts que ens precediren en la dansa
i xerren per balcons i celoberts;
i entre elles les rialles com espases
dels fills que van marxar saltant la reixa
—i entre elles les rialles com espases—
La boira ha cedit pas al més tangible
i els flocs de neu d’antany són ara l’aigua
que em mulla les espatlles i la cara,
i em torna el plugim rítmic d’altres vespres.
Als llavis duc encara, entre les dents,
l’estrella escadussera d’una volva,
el fred tall esmolat del dies pèrfids
i el mut llangot llarguíssim del penjat.
Al front, com deia ara, encara hi deso
murmuris, fils de veu i crits profètics
dels morts que van omplir vida passada
i em parlen per voreres i carrers.
La tarda em porta ecos molt llunyans
d’escales d’un veïnat de barriada,
i el riure dels meus fills que ja són grans.
el xàfec ara cau desesperat.
Com sempre l’aigua arriba amb el misteri
de dur-nos fràgils hàlits del passat.
Qui sent picar la pluja torna a veure
els llocs i els vells colors del temps viscut.
Les hores que obstinades com ho és l’heura
s’arrapen als senyals de senectut.
Al front, mig pam amunt, hi porto sempre
les veus molt estimades i tan dèbils
dels morts que ens precediren en la dansa
i xerren per balcons i celoberts;
i entre elles les rialles com espases
dels fills que van marxar saltant la reixa
—i entre elles les rialles com espases—
La boira ha cedit pas al més tangible
i els flocs de neu d’antany són ara l’aigua
que em mulla les espatlles i la cara,
i em torna el plugim rítmic d’altres vespres.
Als llavis duc encara, entre les dents,
l’estrella escadussera d’una volva,
el fred tall esmolat del dies pèrfids
i el mut llangot llarguíssim del penjat.
Al front, com deia ara, encara hi deso
murmuris, fils de veu i crits profètics
dels morts que van omplir vida passada
i em parlen per voreres i carrers.
La tarda em porta ecos molt llunyans
d’escales d’un veïnat de barriada,
i el riure dels meus fills que ja són grans.
Versión de Túrnez i Sesé
Idiomas
Esta canción aparece en la discografía de
LO + LEÍDO
1.
Martirio presenta «Al sur del tango», un viaje donde la copla encuentra a su «marido»
[14/04/2026]
por Xavier PintanelMartirio llevó el pasado domingo 12 de abril al Auditori de Barcelona, en el marco del Ciclo de canción de autor BarnaSants, su espectáculo Al sur del tango, una propuesta que enlaza las raíces compartidas entre Argentina y España desde una interpretación que es tanto voz como gesto y emoción.
2.
Magalí Sare, la otra Rosalía
[30/04/2026]
por Xavier PintanelLa cantante, flautista y compositora catalana Magalí Sare presenta Descasada, un trabajo entre la investigación antropológica y la libertad musical. Sare se sitúa en una escena de mujeres altamente formadas que han redefinido la canción de autor contemporánea.