Poème pour une voix


Ce poème
je l'ai écrit dans la tristesse de la nuit.
L'avion vient de partir
et mon amour vient de s'enfuir.
Mais il me semble
que sa voix
relit ce poème avec moi:

De pluie et de vent,
de soleils couchants,
de tendresse.

Des fleurs et de sang,
de vin et d'encens,
de jeunesse.

D'un morceau de pain,
d'un morceau de rien,
quand bien même.

Je t'ai ecrit ce soir
dans mon desespoir
ce poème.

Il a la couleur
de ces pauvres pleures
que je verse.

Dans ce coin d'hiver,
dans ce bruit de mer
qui nous berce.

Ta voix le dira
quelque part, là-bas
t'entraîne.

Un autre que moi
je n'ai même pas
pas de haine.

Mon souvenir bleu,
mon parfum de dieux,
moi, je t'àime.

Revient si tu peux,
je l'ai ecrit pour elle
ce poème.
Versión de Joan Manuel Serrat
Versión de Joaquín Sabina
Idiomas

Comentarios

Adaptation: Louis Amade

Esta canción aparece en la discografía de
LO + LEÍDO
1.
Martirio presenta «Al sur del tango», un viaje donde la copla encuentra a su «marido»
[14/04/2026] por Xavier Pintanel

Martirio llevó el pasado domingo 12 de abril al Auditori de Barcelona, en el marco del Ciclo de canción de autor BarnaSants, su espectáculo Al sur del tango, una propuesta que enlaza las raíces compartidas entre Argentina y España desde una interpretación que es tanto voz como gesto y emoción.

2.
Magalí Sare, la otra Rosalía
[30/04/2026] por Xavier Pintanel

La cantante, flautista y compositora catalana Magalí Sare presenta Descasada, un trabajo entre la investigación antropológica y la libertad musical. Sare se sitúa en una escena de mujeres altamente formadas que han redefinido la canción de autor contemporánea.