Letras de canciones
Vota: +1


Idiomas
    

Traducción automática
    
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traduction: Miquel Pujadó

Aparece en la discografía de

Entre la note et le son


Versión de Raimon
Entre la note et le son,
avec la parole chantée,
l'épaisseur de tout mon vécu
est ce que je tente de vous donner chaque fois.

Que dirai-je de l'eau
que l'eau ne m'ait dit?

Ah.

Bien imprégné de solitude
mon chant veut être pluriel,
avec le parfum du monde des autres
les chansons viennent chez moi.

Que dirai-je du feu
que ne m'ait dit le feu?

Ah.

Entre tactiques et stratégies
beaucoup d'armes nucléaires
se répandent sur la terre,
et on nous dit que c'est pour la paix.

Que dirai-je de la terre
que la terre ne m'ait dit?

Ah.

Ce je qui est moi
ce tu qui est toi
ensemble ce pourrait être nous
je le crois ingénuement.

Que dirai-je de l'air
que l'air ne m'ait dit?

Ah.

(1983)







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 20/10/2025

La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.

HOY EN PORTADA
Patricio Wang en Chile

por Ricardo Tapia el 03/11/2025

Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM